

|
Palabra |
Significando |
Notas |
|
Abiav (also abijav, bijav, amnjav, ebav) |
Matrimonio, boda; también festividad o fiesta |
|
| Amria (AHM-ree-uh) | Una Maldición Gitana. | |
|
Ale |
Pero |
Fr. Eslavo |
|
Amaro |
nuestro |
Cf. Skr. Asmaka (nuestro), hamara de Hindi |
|
Amriya |
Maldición |
|
|
Ando foro |
En el pueblo |
|
|
Armaya |
Maldición |
|
|
Ataman |
Jefe |
Rusia (fr. Ruso) |
| Baro (Bah-roh) | Literalmente, "Hombre Grande". El líder de los Ravnos o kumpania de los Gitanos. | |
|
Bal |
Pelo |
Cf el vala de Skr, bal de Hindi, |
|
Balame |
Gadje |
Fr de Romani griego. Balamo=non-Romani |
|
Bar |
Hermano |
Domari, cf. Phal, pral, plal, |
|
Barearav |
Hacer honor, respetar, obedecer |
Verbo del baro (grande) |
|
Bari lavuta |
Viola |
|
|
Baro |
Grande |
Cf Skr. Vadra, bara de Hindi, |
|
Bater |
Que así sea |
Dicho en contestación a un desafío vía un armaya |
|
Bauri |
Caracoles |
Fr. Romanian |
|
Bavo |
Queja de Kris |
|
|
Baxt |
Suerte |
Fr. Pérsico; el poss. Fr. Pérsico (6.40) |
|
Baxtalo |
Afortunado |
|
|
Bayo (pl. bayura) |
Precedentes de Kris |
|
|
Beng |
Diablo |
Originalmente ' la rana ' (Romani sirio) (6.56) |
|
Bengalo |
Diabólico |
|
|
Berk |
Pecho |
Fr. Árabe (6.40); De donde el berk?; cf. chuchi |
|
Besh! |
¡Siéntese! |
Indispensable |
|
Bhen/phen |
Hermana |
Vs Asiático Armenio/ Romani Europeo |
|
Bi-lacho |
No bueno |
Albania |
|
Binak |
Gemelo |
|
|
Bino |
Pecado |
Fr. Bollo húngaro |
|
Boba |
Frijol |
Fr. Eslavo |
|
Bogacha |
Pan de harina cocido |
|
|
Bokh |
Hambre |
Cf. Bhukh de Hindi (12) |
|
Bokoli |
Los panqueques espesos llenaron con pedazos pequeños de carne |
Lovara |
|
Bol |
Tipo de música de la boca |
|
|
Bolta |
Tienda |
Fr. Bolta de Romanian |
|
Bori |
Nuera |
Pl. boria |
|
Bov |
Horno |
Fr. Armenio |
|
Brashki |
Ranas |
|
|
Brigaki djilia |
"Canciones de dolor" |
Canciones que cuentan penalidad |
|
Budjo |
Una estafa tradujo como ' el interruptor la bolsa ' |
|
|
Buino |
Orgulloso |
Fr. Eslavo |
|
Bulibasha |
Líder local tradicional |
Transylvania |
|
Bushalo |
Agrio |
|
|
But guli |
Muy dulce |
|
|
Chachimos |
Verdad |
|
|
Chakano |
Estrella |
Europeo/Romani Galés, fr. Pérsico |
|
Chao |
Té |
|
|
Cheeb |
Lengua |
Cf el jeep de Skr, pío de Hindi, |
|
Cheiz |
El dote de muchacha, y su despliegue en la casa de su padre durante un par de días antes de la boda |
|
|
Chere |
Estrellas |
Kalderash |
|
Chey |
niña/hija |
|
|
Chiavala |
Muchacho |
Pl de la Rusia. chiavalei |
|
Chile mole |
Salsa caliente de barbacoa |
|
|
Chin |
"cortet/curvo", los ie escriben |
|
|
Chindilan? |
¿Se alimenta usted a, cansado? |
|
|
Chokesarav |
Para forjar (metal) |
|
|
Chor- |
Para robar |
Romani griego |
|
Chorav |
Para robar |
De donde el chorey |
|
Chordane |
El servicio de inteligencia |
|
|
Choribe |
Robo |
Romani griego |
|
Chote |
Vinagre |
|
|
Chovexani |
Bruja |
Fr. Armenio |
|
Chuchi |
Pecho |
Indic; el cf. Berk |
|
Churi |
Cuchillo |
De donde Churara |
| Draba (DRAH-bah) - | Hechizos y Talismanes Gitanos. | |
|
Dad, dat |
Padre |
Cf el tata de Skr, tat de Hindi, |
|
Dand |
Diente |
|
|
Darane svatura |
Historias mágicas, supersticiosas y sobrenaturales |
|
|
Dariav |
Mar |
Europeo/Romani Galés, fr. Pérsico |
|
Darro |
Dote, novia-precio, |
|
|
Dav opre |
"Yo doy hacia arriba" los ie leyeron alto |
|
|
Day |
Madre |
|
|
Desrobireja |
Emancipación de esclavitud |
(Romani, de Romanian) |
|
Detlene |
¿Espíritus de niños muertos? |
Lovara |
|
Devel |
Dios |
|
|
Dikh- |
Para ver |
También el dik - (Romani griego); Cf. Dekh de Hindi - |
|
Diklo |
Pañuelo para el cuello |
|
|
Dila |
Suelo |
Czechia |
|
Dili |
Retardado; loco (9.77) |
¿De donde el eneldo? |
|
Divano |
Encontrándose o discusión |
Romani |
|
Djan- |
Para saber |
¿De donde el gen? |
|
Djezbeh |
Recipiente de latón alto estrecho con una asa destacándose larga (cafetera) |
(Turco?) |
|
Djolano |
Mula |
Europeo /Romani Galés,, fr. Armenio |
|
Domari |
Dialecto Asiático de Romani |
Fr. Dom - el hombre; Cf. Lomavren, europeo, |
|
Doshman |
Enemigo |
Fr. Doshman Pérsico |
|
Dosta |
Bastante |
Fr. Eslavo |
|
Drab |
Hierbas |
Romani |
|
Drabarav |
Yo leí |
Macedonia; el orig. en el sentido de lectura de la palma |
|
Drabarno/i |
Lector de la Suerte |
|
|
Drarnego |
Hierba curativa especial |
|
|
Drom |
Manera |
Fr. D griego? el dromos de nosotros? |
|
Dudum |
Calabaza; también el melón (6.41) |
Fr. Armenio |
|
Dunha |
Eiderdown |
De dónde (velloso?) |
|
Dya |
Madre |
Bretaña |
|
European |
Dialecto europeo de Romani |
Cf. Domari, Lomavren, |
|
Familia |
Familia extendida que incluye a los hijos casados y sus esposas, niños y nietos |
Fr. Romanian |
|
Foros |
Pueblo |
Fr. Griego |
|
Fusui |
Sopa del frijol |
|
|
Fusui eski zumi |
Sopa del manteca-frijol |
|
|
Gadjikane |
No-gitano |
Adjetivo |
|
Gadjo |
Hombre del no-gitano |
|
|
Galbi |
Las monedas de oros, a menudo llevadas como decoración, |
Romani |
|
Gelo |
Ido |
Participio pasado de za "va" el cf. Jawa bengalí, gaelo, |
|
Gilabav |
Yo leí |
Albania; principalmente para cantar |
|
Gilabno |
Cantante/Lectorr masculino |
|
|
Gin |
Los ie de la cuenta leyeron |
|
|
Glas |
Voz |
Fr. Eslavo |
|
Glasso |
Las variedades de melodías en música gitana |
Fr. Glas eslavo "voz" |
|
Gorgio |
Gadjo |
Romnichal |
|
Grast |
Caballo |
Fr. Armenio; también el gras de Kalderash (6.19) |
|
Grob |
Tumba |
Fr. Eslavo |
|
Gunoi |
Faeces |
Fr. ¿Eslavo? Cf. Gnoj de Slovene (estiércol) |
|
Gusha |
La manzana de Adán |
|
|
Hamishagos |
Entrometerse o perturbar |
|
|
Johai |
El vómito de fantasma |
|
| Juvindo (joo-VEEN-doh) | Literalmente, "vivo". UN miembro del Rom viviente. | |
|
kafa |
Café |
|
|
Kaj |
Donde |
|
|
Kak (kako) |
Tío |
La forma respetuosa de dirección para el varón más viejo |
|
Kan |
Oreja |
Cf. Khan de Skr, khan de Hindi, |
|
Kana |
Cuando |
|
| Kaen (KAIN) | El Termino usado por los Romani para referirse a Cain, el primer vampiro. | |
|
Kar |
Pene |
|
|
Karbaro |
Erección (i.e. pene grande) |
Lovara |
|
Kasht |
Madera (i.e. bosque) |
|
|
Katrinsa |
Delantal |
|
|
Kazan |
Silencios domésticos pequeños, cobre, |
Hecho por Kalderash |
|
Kesali |
Espíritu del bosque |
Rusia |
|
Kham |
Sol |
Cf el gharma de Skr, gham de Hindi; también el kam (Romani Romani)(6.16) |
|
Khan, kan |
Pedo |
|
|
Khania |
Gallinas |
|
|
Khantino |
Apestoso |
|
|
Khul |
Cagúese |
|
|
Kidemos |
Las colecciones hicieron entre un kumpania, normalmente en ocasiones del ritual, |
|
|
Kirchima |
Posada |
Fr. Eslavo; el cf. Krchma de Slovene |
|
Kirvi |
Novio |
|
|
Kis |
Colecta |
Fr. Árabe; también el kisi (6.40) |
|
Kish |
Seda |
Europeo/Roman Galési, fr. Pérsico |
|
Kishti |
Cinturón |
Europeo/Roman Galési, fr. Pérsico |
|
Kocho |
Botón |
Europeo/Roman Galési, fr. Pérsico |
|
Komi |
Más |
Fr. Griego |
|
Kon? |
¿Quién? |
|
|
Koro |
Persiana |
Europeo/Roman Galési, fr. Pérsico ; también Domari |
|
Koshter |
Palo |
Anglo-Romani; de donde el cosh |
|
Kotor |
Pedazo |
Europeo/Roman Galési, fr. Armenio |
|
Kralis |
Rey |
Fr. Griego, orig. Fr. Eslavo |
|
Kris |
"tribunal" |
Fr. "Krisis" griego = el juicio (6.56) |
|
Krisatora |
Kris juzga |
|
|
Kumpania (koom-pah-NEE-ah) - |
Una Banda de Gitanos o Ravnos. |
Polaco |
|
L vakandoka |
Los lunares |
|
|
Lampo |
Lámpara |
|
|
Lashav |
Vergüenza |
|
|
Lav |
Palabra |
Poss. Fr. Lafz árabe |
|
Lavuta |
Violín |
|
|
Lil (pl. lila) |
Libro |
|
|
Lolo |
Rojo |
|
|
Lomavren |
Dialecto armenio de Romani |
Fr. Lom - el hombre; Cf. Domari, europeo, |
|
Lon |
Sal |
|
|
Love |
Dinero |
|
|
Lovina |
Cerveza |
Fr. Eslavo |
|
Lovoro |
Ceremonia para dividir dinero ganado |
|
|
Lungo drom |
Camino largo |
|
|
Machka |
Gato |
Fr. Eslavo |
|
Magherdo |
Sucio |
Polaco |
|
Mahala |
Cuarto (de un pueblo) |
Bulgaria |
|
Mai + adj. |
Comparativo |
Vlach Romani |
|
Mamioro |
Espíritu que trae enfermedad |
|
|
Manch |
Anímese |
Fr. Romanian |
|
Manush |
Personas |
Cf el manusha de Skr/Hindi |
|
Mariki |
Dulcemente, layered, pan dulce pizza-formado de la harina, leche empolvada, azúcar y manteca de cerdo, |
Albania |
|
Marhime (MAH-ree-pueda) |
Literalmente, "corrompido". La condición de un objeto o persona que están de algún modo sucio o corrupto. |
No-polaco; Fr. Griego "para ensuciar" (6.55); c.f. Mraks de Skr = la mancha (6.244) |
|
Martiya |
Espíritu de la noche |
|
|
Marturo |
Martirice, profeta |
|
|
Mas |
Carne |
|
|
Mashakar |
Cintura, centro, |
|
|
Ma-sha-llah |
Como testamentos del dios |
¿Musulmán? (Alá) |
|
Me |
Yo |
Cf Skr. Maya, Hindi principal |
|
-me, -men |
Sufijo para los participios pasivos |
Fr. Griego |
|
Melalo |
Suciedad |
|
|
Meska |
Oso |
|
|
Midjloli |
Erección |
Lovara |
|
Mindj |
Genitals hembra |
¿De donde el minge (6.193), y minging? |
|
Mish |
Vagina |
Kalderash |
|
Mizhak |
Malo |
Fr. Eslavo |
|
Mode |
Las variedades de melodías en música gitana |
|
|
Mom |
Cera |
Fr. Pérsico |
|
Monchimo |
El sistema de servidumbre para pagar deudas y créditos |
|
|
Mora |
Amigo |
Rusia |
|
Mortsi |
Cuero, piel, |
Europeao/Romani Galés, fr. Armenio (6.41) |
|
-mos |
Marcador del nombre abstracto |
Fr. Griego |
|
Moxado |
Sucio |
Ingles/Galés |
|
Much |
Amigo |
Rusia |
|
Muj |
Enfrente, boca |
|
|
Mulengi djilia |
Endechas |
Encendido. canciones del espíritu |
|
Mulengi dori |
"el cordón de hombre muerto" |
La cinta mágica ató o unió para llamar en espíritus muertos para protegerlo |
|
Mulo (Mugido-loh) |
Espíritu del muerto. Literalmente, "muerto". Un término del despectivo para los vampiros no-Ravnos. |
Pl. mula |
|
Mura |
Baya |
Fr. Romanian |
|
Nak |
Nariz |
Cf el nak de Skr, nak de Hindi, de donde "nark" - la paloma del taburete (1.16); también el nakh (Romani galés, griego) (6.16) |
|
Nano |
Tío |
|
|
Naswalemos |
Enfermedad |
|
|
Natsia (pl. natsiyi) |
Nación o tribu de Rom |
Kalderash (6.238) |
|
Nav |
Nombre |
Cf. Skr. Naman, nam de Hindi, |
|
Niamo |
Parientes |
|
|
Nivasi |
sirena |
Rusia |
|
O d'ives |
Día |
Czechia |
|
O zhuvindo |
"el vivo" |
|
|
Ofisa |
Casilla fortuna-contundente |
|
|
Opre! |
¡Levántese! |
|
|
-os |
Fin masculino para las palabras del préstamo |
|
|
Pachiv |
Celebraciones ceremoniales al honour los invitados especiales |
También el pakiv (9.90) |
|
Pachivaki djili |
Canción de Pachiv |
|
|
Paguba |
"haciendo una incursión en fiesta" i.e. mandado para los suministros |
Churara |
|
Pakiv, dav pakiv |
Para obedecer, respete, honour, estima, |
|
|
Palecido |
"ponga separadamente" i.e. marime |
Sinti |
|
Pani |
Agua |
Cf el paniya de Skr, pani de Hindi; también el pai de Kalderash (6.16) |
|
Pani nevi |
Agua fresca |
|
|
Papin |
Ganso |
|
| Patshiv (paht-SHEEV) | Un tipo de "Reunion de Clan" : Una fiesta y celebración que ocurren siempre que dos o más kumpaniyi se encuentran mientras viajan. | |
|
Paramicha |
Cuentos del hada gitanos, para la habilidad del cuentista, |
|
Phralmulo (FRAHL-mugido-loh) - |
Un Ravnos de herencia Gitana. | |
|
Paramishus |
Cuento |
Fr. Griego |
|
Patragi |
Pascua |
|
|
Patrin |
Señal / marcando del Hoja / camino |
No-polaco |
|
Payo |
Gadje |
Romani español |
|
-pen |
-ness,-capucha |
También -ben (6.19) |
|
Pen, ben |
Hermana |
Romani griego |
|
Perina |
Colchas espesas |
|
|
Pertia |
Los pies de cerdo gelatinoso y orejas |
|
|
Petalo |
Herradura |
Fr. Griego (6.55) |
|
Phal |
Hermano |
Romani galés; también Lomavren (6.38) el cf. Plal, pral, barra, |
|
Phei |
Hermana |
Kalderash |
|
Phen |
Hermana |
Romani galés |
|
Phuro (f. phuri) |
Cabeza de una familia |
|
|
Pi-, pe- |
Para beber |
Pi del romani griega, galesa -, pe de Kalderash - |
|
Piko |
Lanza |
|
|
Pipere |
Pimienta |
|
|
Pirogo |
Tipo de tallarín y budín de queso |
Cf. ¿Pierogy polaco? |
|
Plal |
Hermano |
También el pral; Romani griego; el cf. Phal, pral, barra, |
|
Pliashka |
La botella de coñac bueno, envuelta en un pañuelo con un cordón de los pedazos de oros, |
Usado en el ritual político entre los padres de la pareja |
|
Pliashka (plochka) |
Fiesta de compromiso |
|
|
Pomana |
Fiesta fúnebre |
Repetido después de nueve días, seis semanas, seis meses y un año (3.235) |
|
Porado |
Erección |
Lovara |
|
Porraimos |
Encendido. el ie devorador el Holocausto |
Acuñado por Ian Hancock (1.276) |
|
Poshum |
Lana |
Europeo/Romani Galés, fr. Pérsico; también Domari |
|
Posoti |
Embolse dentro de una falda |
Bulgaria |
|
Postiu |
Abstención de los productos animales el viernes |
|
|
Pral |
Hermano |
Kalderash, cf. Phal, plal, barra, |
|
Pralipe |
Hermandad |
Macedonia |
|
Prastlo |
' el dishonoured ' i.e. marime |
Sinti |
|
Prikaza |
Agüero malo |
|
|
Pufe |
Pan de harina frito |
|
|
Puri daj/puro dad |
Abuela / Abuelo |
Encendido. ¿papá de la mama/ padre ; de donde viejo? |
|
Pushka |
Arma |
Fr. Eslavo |
|
Puterdea |
Monte que las piernas abren |
|
|
Puyo |
Estofado del pollo |
|
|
Puyuria |
Gitano-admiradores de Gadje |
Fr. Romanian "los cachorros, cachorros, los polluelos" |
|
Rahat lokum |
Algunos ordenan de comida |
|
|
Rakli |
No-Roma la muchacha |
|
|
Raklo |
Muchacho del no-gitano |
|
|
Rasa |
"raza" |
Romanian; se refería a e.g. Kalderash, Lovara, etc, |
|
Rat |
Sangre |
Cf. Ratta de Prakrit |
|
Ray baro |
Grandes señores |
i.e. jueces y representantes de estructuras de poder de gadje |
|
Raya |
Hacendados |
Lovara |
|
Rebniko |
Estanque |
Fr. Cf eslavo. Ribnik de Slovene |
|
Rikono |
Perro |
|
|
Risho |
Caña, bastón, |
|
|
Rom (fem. Romni) |
Hombre/ Mujer Romani |
|
|
Rom/lom/dom |
Hombre / Esposo |
Europeao/Armenicaon/Persa y sirio. Cf el domba Sánscrito, mod. Ind. Dom, dum,. Skr=man de casta hacer bajo viviendo a través de música y cantando, Lahnda=menial, Sindhi=caste de músico errante, músico de Panjabi=strolling, la Pahari=low-casta Oriental negro-desolló al hombre. |
|
Romanes |
Idioma de Romani |
|
|
Romipen |
Gypsyhood |
|
|
Romni |
Esposa |
|
|
Romni nashli |
Fuga |
Encendido. esposa clandestina |
|
Rovliako khelipen |
"baile del palo" |
|
|
Ruv |
Lobo |
|
|
Sap |
Serpiente |
Británico |
| Samadji (sah-MAHD-jee) | Literalmente, "herencia de familia". Un pedazo poderoso de draba pasa del señor al chiquillo entre Ravnos. | |
|
Sarma |
Berza llenada |
Con carne de cerdo, cebollas, pimientas, arroz y tomates (9.63) |
Sarrath, Niños de |
La tribu de Lupinos conocida como el Caminantes Silenciosos. | |
| Sarrath (sah-RATH) | El nombre que dan Los Ravnos para el Primer Lupino en Convertirse en un Caminante Silencioso. | |
|
Sastimos (sastipe) |
"a su salud" |
Generalmente usado como un saludo |
|
Sastro |
Suegro |
|
|
Saviako |
Pan dulce rodado con fruta, queso de la cabaña y pasas |
|
|
Sero |
Cabeza |
También el shero (Romani griego); el cf el vala de Skr, Hindi Bal, |
|
Shanglo (SHAN-glo) |
Policía; el término también puede significar un vampiro que "Aplica la Ley" : un Justicar, Serafín o alguacil de una ciudad. |
|
|
Shav |
Varón del gitano soltero |
|
|
Shavora |
¿Compañeros? |
|
|
Sheranda |
Las almohadas de Goosedown cubrieron en homosexual, material florecido, |
|
|
Shon |
Luna |
|
|
Shoshka |
Tienda-polo |
Rusia (fr. Ruso) |
|
Shpera |
"Señal / Marca del camino" |
Polaco; = el patrin |
|
Sir |
Ajo |
Fr. Pérsico |
|
Skorni |
Cima-bota |
Fr. Eslavo |
|
Slobuzenja |
Libertad |
Fr. Eslavo |
|
Smentena |
Crema |
Fr. Eslavo |
|
So |
Eso que |
|
|
So keres? |
¿Qué está haciendo usted? |
|
|
Socro-bori |
Incesto |
|
|
Solakh |
Juicio de Kris que usa armaya, con juicio dejado a la mula, |
|
|
Soske |
Por qué |
|
|
Sov- |
Para dormir |
Cf. Skr. Svapati, sona de Hindi, |
|
Spiuni |
Espía |
Albania |
|
Stanya |
Estable |
Fr. Eslavo |
|
Streyino |
"extraño" |
Usado de Vitsa desconocido |
|
Sumadji |
Herencia de familia familiar |
|
|
Sunet biaf |
Boda de la circuncisión |
Musulmán, en Bulgaria, |
|
Svata/svatura |
Story/ies gitano |
|
|
Tachiben |
Verdad |
También vea chachimos |
|
Tacho |
Verdadero |
Romani galés; |
|
Taliga |
Carreta de luz dos-de ruedas |
|
|
Tarneder |
Más joven |
Romani galés |
|
Tato |
Caliente, caluroso |
Cf Skr. Tapta, tatta de Hindi, |
| Tumnimos (tum-NEE-nos) - | El Abrazo de un vampiro. | |
|
Trampa |
Cambio |
|
|
Treshul |
Christian cruz |
En India, el tridente de Shiva |
|
Trito ursitori |
Tres espíritus, uno bueno, uno malo, un mediador |
|
|
Trupos |
Cuerpo |
Fr. Eslavo |
|
Trushal odji |
Alma hambrienta |
|
|
Tsera |
Casa individual dentro de una familia |
Encendido. tienda |
|
Tserha |
Encendido. tienda |
Lovara = el vitsa |
|
Tu |
Usted singular |
Cf. Tuvam de Skr, tu de Hindi, |
|
Tumnimos |
Arreglos casándose |
|
| Tzaddik (TZAH-deek) | El Sinónimo para el baro, usado entre Ravnos de Africa y Asia. | |
|
Tutka |
Turquía |
|
|
Uzho |
|
Relacionado al marhime |
|
Vadni ratsa |
Ganso salvaje de leyenda de Romani |
|
|
Vaida |
Jefe gitano |
Rusia (eslavo. Vodja) |
|
Vardo |
Vivir-carros caballo-arrastrado |
Hungría; también Vurdon, Vordon, |
|
Vare- |
-en la vida |
Fr. Romanian; e.g. varekai "dondequiera que" |
|
Varekai |
Dondequiera que |
Fr. Romanian |
|
Vast |
Mano |
Cf. Skr. Hasta, hath de Hindi, |
|
Vesh |
Bosque |
European/Welsh Romani, fr. Pérsico |
|
Veshengo |
"el hombre del bosque" |
Apodo |
|
Vitsa |
"clan" |
Encendido = la vid, pámpano, fr. Fr de Romanian. Eslavo |
|
Vurdon (VER-dohn) |
Un vehículo para los Ravnos que sirve de Refugio. En Europa, un carro cubierto. En America, los vurdon son a menudo carros ferrocarril o carros de mudanzas. |
También Vordon, prob. De Ossetic, European/Welsh Romani, (6.41) |
|
Vurma (VER-mah) |
El sendero de señales en el camino, Literalmente, "sendero". Las rutas de viaje del kumpaniyi. |
Lovara = el patrin |
|
Wortacha |
"compañeros" |
Se refiere para agruparse reunió para un trabajo específico |
|
Wuzho (WOOZ-oh) |
Literalmente, "puro". El opuesto de marhime. También, un Ravnos de la familia de Tsurara de Gitanos, una secta radical a la que se ha dedicado combatir las amenazas sobrenaturales. |
Vlach |
|
Xabe |
Estofado de carne |
|
|
Xaimoko |
Estofado de conejo |
|
|
Xanamiki |
Co-padre-en-ley |
El término describía el "familia-en-ley" relación que sigue un matrimonio - usado por el dos padre-en-ley de nosotros (3.197) |
|
Xari |
"uno que come" |
|
|
Xaritsa |
Cornbread frito |
|
|
Xin |
Orinando |
|
|
Xumel, xumer |
Masa, breadcrumbs, |
Fr. Árabe |
|
Yak |
Ojo |
Cf el aksha de Skr, ak de Hindi, |
|
Yekhipe |
Unidad, unidad, |
|
|
Yungxo |
Buey joven |
|
|
Za |
Vaya |
|
|
Zen |
Silla de montar |
Fr. Pérsico |
|
Zeravo |
Salido (dirección) |
Fr. Griego |
|
Zhamutro |
Novio o yerno |
|
|
Zheita |
' trayendo la casa de la novia ' |
Parte de la ceremonia de la boda |
|
Zor |
Fuerza |
Fr. Pérsico |
|
Zuhno |
Puro |
|
|
Zurla |
Largo, de madera, doble-caña cónico-hueso viento instrumento |
No pueda ser ninguna palabra de Romani |